sommet sur les suites données à la déclaration du millénaire en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 千年五周年峰会
千年审查峰会
大会第六十届会议高级别全体会议
- sommet: 音标:[sɔmε] n.m. 顶,尖 [转]最高点,顶峰,极顶 [数]顶点 m. 顶, 巅,...
- sur: 音标:[syr] sur,e a. 有酸味的 prép. [表示位置]在…上面; 在…上空...
- les: lès 音标:[lε] prép. 同lez...
- données: n. 数据(资料,诸元,信息,论据,技术特性,详细的技术情报) 专业辞典 f.pl....
- à: 音标:[a] 音标:[a]. prep. 到(往,向,达,对于,比,按照) prep....
- la: 音标:[la] 见le 专业辞典 【化学】元素镧(lanthane)的符号 n.m....
- déclaration: 音标:[deklarasjɔ̃] n.f. 宣布,宣告;声明,宣言 申报;申报单 爱情的表示...
- déclaration du millénaire: 联合国千年宣言 汉城千年宣言...
- du: 音标:[dy] art. 阳性单数缩合冠词;阳性单数部分冠词 dû 音标:[dy]...
- millénaire: 音标:[milenεr] a.千的,千位的;千年的,千年以上的 n.m. 一千年,十个世纪...
- déclaration du millénaire: 联合国千年宣言汉城千年宣言...
- réunion de travail ministérielle régionale sur les suites données à la déclaration politique de naples et au plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée: 那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划后续行动区域部长级讲习班...
- déclaration du conseil des présidents de l’assemblée générale à l’occasion du sommet du millénaire: 大会主席理事会联合国千年首脑会议宣言...
- déclaration de delhi sur les applications des techniques spatiales à l’amélioration de la qualité de la vie en asie et dans le pacifique au cours du nouveau millénaire: 亚洲及太平洋新千年应用空间技术提高生活质量德里宣言...
- déclaration sur le millénaire éthiopien: 埃塞俄比亚千年宣言...
Phrases
- À présenter des communications au Sommet sur les suites données à la Déclaration du Millénaire en septembre 2005 afin que les gouvernements les examinent.
为2005年9月千年首脑会议五周年提供供政府考虑的投入。 - Le récent Sommet sur les suites données à la Déclaration du Millénaire a renforcé l ' engagement pris par la communauté internationale envers les jeunes.
最近召开的千年审查首脑会议强化了国际社会对青年的承诺。 - C ' est l ' année où se sont succédé de très près le Sommet sur les suites données à la Déclaration du Millénaire et la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l ' information.
在2005年世界首脑会议之后紧接着举行了信息社会世界首脑会议的第二阶段。 - Comme nous l ' avons déjà dit, nous espérons que le sommet sur les suites données à la Déclaration du Millénaire se concentrera sur les besoins particuliers de l ' Afrique qui ont été reconnus dans la Déclaration du Millénaire.
正如前面指出,我们期待千年审议首脑会议着重讨论非洲的特殊需要,这些需要得到《千年宣言》承认。 - Nous espérons également que ces questions feront l ' objet d ' un débat constructif et analytique lors du prochain Sommet sur les suites données à la Déclaration du Millénaire en 2005 et de la soixantième session de l ' Assemblée générale.
我们也希望在即将举行的千年审查首脑会议和大会第六十届会议上对种种改革问题进行建设性的专题讨论。 - C ' est donc avec une certaine préoccupation que nous avons assisté à la quasi-relégation à un statut secondaire de la dimension développement du programme international lors du Sommet sur les suites données à la Déclaration du Millénaire.
因此,我们看到2005年千年审查首脑会议把国际议程的发展层面几乎完全放在次要地位,感到某种程度的关切。 - L ' IAVI a plaidé pour que des références aux nouvelles technologies sanitaires figurent dans le rapport du Sommet sur les suites données à la Déclaration du Millénaire (14-16 septembre 2005).
国际艾滋病疫苗倡议起草并倡导在联合国千年发展目标世界首脑会议(2005年9月14日至16日)报告中插入新型保健技术方面的内容。 - Hof (Pays-Bas) demande un complément d ' information sur ce qu ' on peut faire pour améliorer l ' intégration des problèmes de l ' emploi et de la cohésion sociale dans les Objectifs du Millénaire pour le développement lors de la course qui précédera le sommet sur les suites données à la Déclaration du Millénaire.
Hof先生(荷兰)请求提供更多的资料,说明在准备召开审查工作首脑会议期间如何将就业和社会凝聚力问题纳入千年发展目标。 - Conformément à la recommandation explicite des participants à la Conférence, j ' ai le plaisir de vous transmettre le texte du Communiqué de Téhéran, pour votre information, mais aussi à titre de contribution au Sommet sur les suites données à la Déclaration du Millénaire, qui doit se dérouler en septembre 2005 à New York.
根据德黑兰会议与会者的明确建议,谨向你转交《德黑兰公报》的案文供参考,并将其作为2005年9月在纽约举行的千年审查首脑会议的文件。
- Plus d'exemples: 1 2